Holylandvietnamstudies.com með 104 HEIMMÁL - Víetnamska útgáfan er frummálið og enska útgáfan er uppsett erlent tungumál

Hits: 649

   En-VersiGoo

    Vefsíðan „Heilaga land Víetnamafræða" - meðan á prófunum stendur - finnum við fyrir Risa vél Google fullkomnast smám saman. Reyndar notum við GTranslate1 - tæki sem notar gervigreind til að þýða vefsíðuna „Land Heilags Víetnam náms”Inn í 104 tungumál af heiminum​​. Lesendur geta smelltu á fánatákn tungumálsins heimsins - útvegað af GTranslate - svo að þeir geti skoðað allt vefsíðuefnið á völdu tungumáli.

 Héðan í frá, Thánh địa Việt Nam học vefsíða - thanhdiavietnamhoc.com - víetnamska útgáfu - sem við köllum (Heilaga landið í Víetnam - Ensk útgáfa), Og Việt Nam Học - Thánh địa Số hoá vạn vật vefsíða - Vietnamhoc.net, Víetnamska útgáfu - verður þýdd á hvert tungumál í samræmi við töfluna dropbox hér að neðan til að velja úr. Í fyrstu bjuggum við til og þýddum vefsíðuna með því að nota eitt á sex aðal tungumálumSameinuðu þjóðirnar notaður - french tungumál: La Terre Sacrée du Víetnam Etudes - fr.holylandvietnamstudies.com - svo hægt sé að nota lesendur GTranslate til að skoða 104 tungumálasíður sem eftir eru sem við nefnum VersiGoo.

   Sem hugsun okkar - héðan í frá - til að komast áfram til  Hlutur Internet í Víetnam - það er aðferð til að skipta út gömlum vélum visku mannkynsins - skipt yfir í lagervélar AI skapari2 - allt sett í staðinn fyrir Gervi þýðandi, eins og getið er með þessum hætti! Samfélag manna í heiminum getur fundið önnur örlög mannkyns í Austurlöndum fjær Asíu - það er íbúar Víetnam í dag.

   Frá og með deginum í dag erum við einir ábyrgir fyrir víetnamska textanum - upprunalega útgáfan - Öll þýðing á önnur tungumál - þökk sé Útgáfuvél GTranslate - sem við nefnum VERSIGOO - þar sem lesendur náðu tökum á einu af tölfræðilegu tungumálunum sem GTranslate hefur þýtt - sameinast vitsmunalegri hugsun manna til að hjálpa gervigreind, tengjast, aðlagast í samræmi við það.

     Vinsamlegast lesendur sjá um og ábendingar um saklausar villur til að hjálpa GTranslate smám saman bæta.

GTranslate tungumál fánar

    Vinsamlegast veldu tungumál 104 tungumálGTranslate er nú að þýða að koma með Heilaga land Víetnamafræða til að mæta ástsælum augum lesenda á stafrænni stafrænni stafrænn stafrænn vettvangurinn.

104 útgáfur af VersiGoo

     Samkvæmt hlutlægri og óhlutdrægri tölfræði yfir Google leitartól - vefsíðan Thánh địa Việt Nam học - thanhdiavietnamhoc.com, Víetnamsk útgáfa - Vi-VersiGoo - Heilaga landið í Víetnam - Holylandvietnamstudies.com, ensk útgáfa - er heimsótt af 82 of 204 lönd um allan heim :

◊ Í asia - það eru 20 / 45 lönd, bókhald fyrir 76% áhorfenda, þar á meðal Víetnam, Indlandi, Indónesíu, Malasíu, Taílandi, Kambódíu, Filippseyjum, Japan, Suður-Kóreu, Taívan, Hong Kong, Kólumbíu, Bangladess, Singapore, Singapore, Mjanmar, Bbrunei, Pakistan, Nepal, Katar, Míkrónesíu;

◊ Í Evrópa, Það eru 30 / 44 lönd, bókhald fyrir 12% af áhorfendum, þar á meðal Frakkland, Spánn, England, Rússland, Ítalía, Holland, Úkraína, Þýskaland, Tyrkland, Pólland, Belgía, Sviss og Portúgal, Austurríki, Hvíta-Rússland, Úsbekistan, Svíþjóð, Serbía, Rúmenía, Makedónía, Kasakstan, Ungverjaland, Guernsey, Georgía, Danmörk , Tékkland, Slóvakía, Karabíska Holland, Armenía, Albanía;

◊ Í Americas, Það eru 11 / 53 lönd, bókhald fyrir 7% áhorfenda, þar á meðal Bandaríkin, Kanada, Dóminíska Rrepublic, Brasil, Mexíkó, Argentína, Ekvador, Chile, Trínidad Tóbagó, Perú, Martinique;

◊ Í Afríka, Það eru 13 / 55 lönd, bókhald fyrir 4% áhorfenda, þar á meðal Suður-Afríka, Súdan, Alsír, Sameinuðu arabísku furstadæmin, Egyptaland, Marokkó, Kenía, Tansanía, Nígería, Namibía, Líbería, Gana, Bólivía;

◊ Í Eyjaálfa, Það eru 3 / 14 lönd, bókhald fyrir 2% áhorfenda, þar á meðal Ástralía, Nýja-Sjáland, Míkrónesía.

  Eins og GTranslate VersiGoo vél getur þýtt fram og til baka í 104 tungumál heimsins - skráð í stafrófsröð sem hér segir:

ATH:
1: Höfundur GTranslate sem er Edvard Ananyan - stofnandi og forstjóri GTranslate Inc - er einnig ungur eðlisfræðingur með meistaragráðu frá Youngstown State University, Ohio, Bandaríkjunum. Hann byrjaði í upplýsingatæknifyrirtækinu sínu árið 2006 með stöðu forritara hjá Netsys JV LLC. Árið 2009 var valinn námsmaður Google Summer of Code og vann með Google Inc þar sem hann bjó til Working Copy viðbót fyrir Joomla. Frá 2010 er hann með ráðgjafasamning við Alþjóðabankann þar sem hann er að þróa kvörtunarskráningarkerfi í verkefnisstjórnun og gegn spillingu. (Heimild: gtranslate.io/about-us)

2: GTranslate hefur notað Google taugavélarþýðingarnar sem eru mjög nákvæmar fyrir vinsæl tungumál. Til dæmis tölfræðileg þýðing gæði fyrir spænsku til ensku raðað í 6 af 10, þar af 10 er fullkomin þýðing. Þýðingar manna eru að jafnaði í 8.5 og nýjar þýðingar á vélum á vélum námu 8.3. (Heimild: gtranslate.io/?xyz=998#faq)

BAN TU THU
09 / 2019

(Heimsóttir 3,291 sinnum, 1 heimsóknir í dag)