Hermenn og byssur

Hits: 1157

I. Samkvæmt sumum skjölum, í Víetnam, sungið hoa mai [súng hoa mai] (eldspýtur) var vinsælt nafn á byssum sungu dieu thuong [súng điểu thương] (musket) var sjaldgæfara og notað frá 16. til 19. öld. Feudal dynasties (Le, Mac, Trinh, Nguyen [Lê, Mạc, Trịnh, Nguyễn]) fullbúnum eldspýtum fyrir herinn. Sögulegar og bókmenntagreinar lýstu bardögunum á þeim tíma svona: „Fljúgandi skotum sem fallandi stjörnur“. Þjóðlög skráðu einnig ímynd hermanna sem rómantískt fólk:

Gult belti um mittið
Með merkta hatta, riffill borinn á öxl
Samloka í annarri hendi
Hin höndin hélt á spjóti og fór niður að bátnum í boði mandarins
Stöðug fimm slög trommuslátt heyrðust
Rífur í augu þegar komið er inn í bátinn.

[Ngang lưng thì thắt đai vàng
Đầu đội nón dấu vai mang súng dài
Má ekki tay thì cắp hỏa mai
Mộtay cắp giáo quan sai xuống thuyền.
Thùng thùng trống đánh ngũ liên.
Bước chân xuống thuyền nước mắt như mưa]

Skyttur skyttunnar hér að neðan voru teiknaðar 1908 - 1909 í Hanoi [Hà Nội]. Það hjálpar okkur að ímynda okkur ímynd hermanna á þeim tíma, fyrir Nguyen [Nguyen] Ættkvísl.

    Hérna eru nokkur skjöl til að hjálpa þeim að skilja þau:

* * *

II. musket er nýjasta tegund arquebus í víetnamska hernum meðan á ættkvíslunum í Mac, Trinh, Nguyen [Mac, Trịnh, Nguyễn] (frá 17. öld). Samsetning vöðva líkir eftir hreyfingum goggunarhænna með flintum. Notkunartæknin er eftirfarandi: „Taktu í gikkinn; kveikjan snertir stálstykkið til að neistast“, Sem þýðir:„ draga hamarinn aftur á bak; settu krókinn í samskeytið til að halda honum. Þegar við drögum að kveikjunni, hreyfist hamarinn og snertir snilldarstykkið sem flýtir fyrir byssupúði. “

    Samkvæmt John Pinkerston1, Herra Nguyen [Nguyen] búin her sinn með þessa tegund af sungu dieu thuong [súng điểu thương] (musketar), líka þekkt sem sungið hoa mai [súng hoa mai] (eldspýtur).

    Annað skjal sýndi að í Qing ættinni (Kína), það var tegund af stórum samsvörun sem krafðist tveggja manna til að stjórna þeim: Einn til að setja byssuna á öxlina og hinn sem burðarpunkt.

    In Vietnam [Việt Nam], þessi tegund af byssu birtist sem stendur á söfnum. Eins og greint er frá Tay Son [Tay Son] hermenn fengu framangreinda tækni frá Dang Trong [Tràng Trong] (Suður-Víetnam á 17.-18. öld) og bættist í margar aðrar gerðir. Herir notuðu þetta vopn vandvirkt þökk sé daglegu ástundun sinni á vellinum, sem leit út eins og leikur. Hins vegar í Dang Ngoai [Nàng Ngoài] (Norður-Víetnam á 17.-18. öld), þessi tækni var einnig notuð við orrustuslagsmál í tvö hundruð ár. Rétt eins og vatn og eldur, herra Trinh [Trịnh] hét Thuy Vuong [Thuỷ Vương] (Herra vatnsins) vegna sterkra heraflans hans; Drottinn Nguyen [Nguyen] hét Hoa Vuong [Hoả Vương] (Herra eldsins) vegna herafla hans voru búnir sterk skotvopn. Að auki, herra Nguyen [Nguyen] átti nokkur önnur vopn algeng í hernum svo sem Hó lengi [hoả lengi] (elddreki), hó hó [hả hổ] (eldur tígrisdýr) og byssur með brot sem virka sem einfaldar sprengjur.

    Upphaflega, musket (flintlock) var frá Evrópu, síðan kynnt í Ameríku og Asíu. The Tay Son [Tay Son] her var talinn sterkur her vegna endurbættra vöðva þeirra sem voru yfirburðir hvað varðar tæknilegar aðgerðir (aðeins í fjórum hreyfingum sem þarf) meðan breska og evrópska herlið þurfti tuttugu hreyfingar. Sérstaklega kviknaði í byssum Qing (mynd) hægt en með miklum reyk. Keisari Quang Trung [Quang Trung] notaði þessa byssu í bardögunum svo skikkja hans varð svart vegna reyks.

Soldiers Gunners - Holylandvietnamstudies.com
Hermenn og skyttur í gamla tíma (Heimild: Nguyễn Mạnh Hùng í „Kỹ thuật của người An Nam“ - Technique du peuple Annamite frá H. Oger (1908 -1909) í Hanoi)

* * *

    Reipi eða stykki af flint voru notaðir sem eldspýtulásar. Seinna var skipt um eldspýtu fyrir lengra komna riffla, notaðir sprengjuvarpa og rörlykju svipuð evrópskum byssum á þeim tíma. En á meðan Minh Manger [Minh Mạng] ríki, eldspýtum var skipt út fyrir riffla (vegna minni hersveita) en með hóflegri fjölda miðað við fyrri öld voru tíu manns með eina byssu.

* * *

    Samkvæmt reglugerðum í Nguyen [Nguyen] Dynasty, hermennunum var skipt í tvenns konar: hermenn bardaga og varnarsveitarmenn. Varnarliðsmenn voru valdir úr Hlustaðu á An [Nghe An] til Binh Thuan [Binh Thuan], sem voru staðsettir í Hue [Litblær]. Í bardaga milli Frakklands og Víetnam í Norðurlandi, Hue [Litblær] dómstóll sendi 8,000 hermenn til að verja Norður Vietnam [Việt Nam], í umboði háttsettra bardagaíþrótta mandarína. Hermenn bardaga voru staðsettir í Norðurlandi. Eftir það, meðan á frönsku verndinni stóð, var þessum hermönnum skipt út fyrir linh kho xanh (blábeltis hermenn) (Mynd). Sumir hermenn sem eftir voru voru undir stjórn héraðsstjóranna.

ATH:
1: JOHN PINKERSTON „Nútíma landafræði: Lýsing á heimsveldunum, konungsríkjum, ríkjum og nýlendum við höfin, höfin og eyjarnar“.
◊ Valin mynd - heimild: faxuca.blogspot.com, nam64.multiply.com

SJÁ MEIRA:
◊  TRADISIONAL bókmenntir og hjónabönd í VIETNAM - 1. hluti
◊  TRADISIONAL bókmenntir og hjónabönd í VIETNAM - 2. hluti
◊  TRADISIONAL bókmenntir og hjónabönd í VIETNAM - 3. hluti

(Heimsóttir 4,529 sinnum, 1 heimsóknir í dag)