Nokkur dæmi um NÔM handrit

Hits: 788

     Hér eru nokkur dæmi um Nôm handrit með vísan til víetnömsku þjóðarritsins skrifað af nokkrum höfundum í heiminum sem elska Nóm og Víetnamsk menning.

Nôm skrautskrift og Nôm handrit1

   „Allt í allt, fyrir óþjálfaða augu,„Chữ Nôm / 字 喃 “búin til af Víetnamum hefur sama svip og„ 漢 字 /Gæs“Af kínversku. En fyrir Kínverja er það með öllu ólesanlegt og óskiljanlegt. Hér að neðan eru tvö sýni af Chữ Nômskrautskrift. Þeir eru ekki mínir.

Nom ljóð - Lam Han Thanh - Holylandvietnamstudies.com

Nom callygraphy: Viet People - Duc, Tran Quang átta sig

    Þetta er skrautskrift sem Hán Nôm rannsóknarmaðurinn Tr researchn Quang Đức skrifaði. Stafirnir tveir hér að neðan samsvarar „Người Việt ” (Viet fólk) í Quốc Ngữ.

    Hér eru versin tvö Nôm ljóð skrifað af skrautskrift listamannsins Lâm Hán Thành.

    Það er lesið hér að ofan til hér að neðan, frá hægri til vinstri.

“Trời còn để có hôm nei
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời ”
„Himnaríki við erum hér í dag.
Til að sjá sólina í gegnum skilnað þoku og skýja. “

(Tilvitnun í Truyện Kiều /Sagan af Kieu by Nguyen Du) (by Thien Luan Le)2

Nútímalegur texti í Víetnam í Nôm handrit

   Svar Judith Watson var rétt. En ég held að tiltekinn texta þyrfti til að sýna sjónrænt dæmi. Svo, hér er fyrsta málsgreinin frá Stjórnarskrá Sósíalíska Lýðveldisins Víetnam.

Hiến Pháp Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam 憲 法 渃 共 和 社 會 主 義 越 南

Víetnamar í Quốc Ngữ

"Lời nói đầu.

    Trải qua mấy nghìn năm lịch sử, Nhân dân Việt Nam lao động cần cù, sáng tạo, đấu tranh anh dũng để dựng nước và giữ nước, đã hun đúc nên truyền thống kđnhĩn khuất và xây dựng nên nền văn hiến Việt Nam. "

Víetnamska í chữ Nôm / 字 喃

Stjórnarskrá Víetnams í Nom handriti - Holylandvietnamstudies.com
Stjórnarskrá sósíalíska lýðveldisins Víetnam í handriti Nom - Heimild: quora.com

Enska þýðing:

"Preamble

    Í gegnum árþúsundarsögu sína hafa Víetnamar, unnið ötullega og skapandi og barist hugrökk til að byggja og verja land sitt, myndað hefð föðurlandsástar, samstöðu, mannkyns, réttlætis, seiglu og óbóta og skapað siðmenningu og menningu Víetnam. "

    „Það er Wikipedia-síða sem notar aðeins Chu Nom og notar aðeins Quoc Ngu fyrir furigana-stílar athugasemdir á virkilega flóknum orðum. Þú getur athugað það.

韋 那 威 箕 / VINA UYKI / 委 班 復 生 漢 喃 越 南

(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)

Grein um HamNghi í Nom handriti - Holylandvietnamstudies.com

Grein um Ham Nghi var skrifuð með Nôm skrift á vefsíðu Vina Wiki - Heimild: hannom-rcv.org

    Almennt lítur það nákvæmlega út eins og kínverska með berum augum, en þegar það er lesið er það kippur í kínversku. “ (eftir Tim Tran)3

... uppfærir ...

BAN TU THU
03 / 2020

ATHUGASEMDIR:
1  Titlar hafa verið settir af Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
2 Thien Luan Le: linguaphile, Dynamic System Operator hjá Southern Rubber Company, lærði rafvirkjun, lauk stúdentsprófi árið 2012. Heimild: Quora Inc., Mountain View, Kalifornía, Bandaríkin.
3 Tim Tran: Kínversk-víetnamskur Ameríkani fæddur á kínversku - áhugamaður sem virkilega elskar Sinsopheric menningu, lærði við Brooklyn Technical High School, býr í New York borg.

(Heimsóttir 3,378 sinnum, 1 heimsóknir í dag)