VIETNAMESE Tungumál fyrir Víetnam og útlendinga - Víetnamska samhljóða - 3. hluti

Hits: 2334

... haldið áfram fyrir kafla 2:

Víetnamskir samhljómsveitir

   The samhljóða sem eiga sér stað í Víetnamska eru taldar upp hér að neðan í víetnömsku réttarrituninni með hljóðritun framburðar til hægri.

Víetnamskir samhliða - Holylandvietnamstudies.com
Víetnamskir samhliða (Heimild: Lac Viet Computing Corporation)

     sumir samhljómur hljómar eru skrifaðar með aðeins einum staf (eins og “p"), önnur samhljóðahljóð eru skrifuð með tveggja stafa disgrah (eins og “ph"), og aðrir eru skrifaðir með fleiri en einum staf eða digraph (Velar stoppið er skrifað á ýmsan hátt sem „c","k“Eða„q").

     Töflurnar hér að neðan sýna smáatriði og það getur hjálpað þér að skilja.

Víetnamska single samhljóða

     Það eru 17 einhliða samhljóða eins og talið er upp hér að neðan:

Víetnamskir einhliða samhljómur - Holylandvietnamstudies.com
Stakir samhljómsveitir í Víetnam (Heimild: IRD New Tech)

Víetnamska samhljóða klösum

     Það eru 11 samhljóða þyrping:

Víetnamskir samhljóðaþyrpingar - Holylandvietnamstudies.com
Víetnamskir samhljóðaþyrpingar (Heimild: Lac Viet Computing Corporation)

Vietnamese loka samhljóða

     Það eru 8 lokahnykklar:

Víetnamskir lokakónónar - Holylandvietnamstudies.com
Víetnamskir lokakónónar (Heimild: IRN New Tech)

Mismunur á tveimur hljóðum - K & Kh, Ng & Ngh

     Það er nauðsyn að gera upp á milli þessara tvö hljóð:

K á móti Kh

   "K“&“kh“Eru tveir af samhljóða tákn á víetnamska tungu. “K“Er framleitt fortis og óspart. Það er svipað og „cköttur. . In Í Víetnamska tungumál það er svipað og „c"Og"q“. Kannski eitt algengasta orðið sem byrjar á „k“Er„Kem" sem þýðir "ís"Og"nammi" sem þýðir "nammi". "Kh“Er framleiddur lenis voiceless dorsorelar spirant. Algengasta 'kh'orð er “eru ekki" sem þýðir "nr"Eða"ekki“Þó það séu minna algengar merkingar sem vel. 'Khỏe" sem þýðir "sterkur"Og"heilbrigð“Er annað algengt orð. Að setja „khỏe không“Á eftir persónulegum vísanda að spyrjast fyrir um heilsufar annars - bókstaflega:„þú vel nei?" eins og í "á khỏe không?“Einnig á þessum tímum skyndibita er alls staðar nálægur franskur steikur þekktur sem„franskar kartöflur“Sem þýðir“kartöflu steikja".

Mismunur á K og Kh - Holylandvietnamstudies.com
Mismunur á K og Kh (Heimild: Lac Viet Computing Corporation)

Ng og Ngh

    Hljóðið sem  ng og hugsa gera inn Víetnamska er langstærst erfiðasta hljóð fyrir vesturlandabúa að gera. Ng og hugsa einfaldlega gera síðasta hljóðið í „konungur"Eða"gangi"(svo lengi sem þú gerir ekki erfitt /g/ hljóð í lokin). Vandinn kemur upp hvenær  ng or hugsa komið í upphafi orðs, sem algengt ættarnafn Nguyen sýnir greinilega. Hér verður ræðumaðurinn að einangra /ŋ/ hljóð, sem jafnvel margar vestrænar orðabækur þekkja ekki í framburðarleiðbeiningum sínum. (Þeir sem hafa tilhneigingu til að tákna það sem /ng/.) Þessi kennslustund hjálpar þér að að minnsta kosti lýsa /ŋ/ hljómar nógu vel fyrir innfæddan hlustun.

    Eitt sem þú þarft að taka eftir er samsetning þessara ofangreinda samhljóða  Ng/ hugsa með sérhljóðum. Sjá nánar fyrir neðan:

      Mismunur á milli Ng og Ngh (Heimild: coviet.vn)

      Ngh getur aðeins sameinast sérhljóðum sem eru byrjaðir með i, e, ê.

     Ng geta sameinast sérhljóða byrjað með a, o, ơ, ô, u, ư.

   Að auki, Víetnamska hefur annað hljóðpar (g/ gh) sem öll eru borin fram sem /g/, fyrir þessa samhljóða er líka regla í sambandi við sérhljóð.

Munur Ng og Ngh - Holylandvietnamstudies.com

- gh getur aðeins sameinast með sérhljóði byrjað með e, ê, i.
- g getur farið með vokal byrjað með a, o, ơ, ô, u, ư.
* g getur líka farið með i en í þessu tilfelli verður það borið fram sem /j/, td cái gì.

... áfram í kafla 4 ...

SJÁ MEIRA:
◊  VIETNAMESE Tungumál fyrir Víetnam og útlendinga - Inngangur - 1. hluti
◊  VIETNAMESK TAL fyrir víetnamska og útlendinga - víetnamska stafrófið - Kafli 2
◊  VIETNAMESE Tungumál fyrir Víetnamar og útlendingar - Víetnamskir tónar - 4. hluti
◊  VIETNAMESK TAL fyrir víetnamska og útlendinga - víetnamska samtal: kveðja - 5. hluti

BAN TU THU
02 / 2020

ATH:
◊ Hausmynd - Heimild: Víetnamskipti námsmanna.
◊ Vísitölur, feitletrað texti, skáletrað texti í sviga og sepia mynd hefur verið sett af Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Heimsóttir 9,965 sinnum, 3 heimsóknir í dag)