LA HU samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam

Hits: 344

   LA HU eru einnig kallaðir Xa La vang Co Xung Khu Sjng og Kha Quy. Nú hafa LA HU fleiri en 7,561 íbúa sem búa í Muong Te hverfi of Lai Chau hérað1. Í La Hu tungumál tilheyrir Tíbetó-burmneskur hópur2.

   Fyrri dagana bjó LA HU aðallega á ræktun rista og rass, veiða og safna með leðurverkfærum, þar með talin hnífar og hófar. LA HU hefur undanfarna áratugi ræktað hrísgrjón á kafi og á milpas sem heftafóðri og notað buffalóa sem grip. La Hu menn eru mjög færir í makirg Rattan stólum, bakka, mottum og flötum körfum. Flestir vita hvernig á að iðka járnsmiður.

  LA HU setti upp þorp í fjallshlíðum. Þeir hafa tileinkað sér kyrrsetulíf og sumt La Hu þorpum hafa flutt til láglendisins. Til að skipta um gömlu tímabundna húsin þeirra hafa þau byggt stöðugri hús, aðallega á jörðu niðri, og skipt með bambusskildum. Innanhúss er forfeðraaltarið og eldhúsið alltaf komið fyrir í svefnherbergishólf fjölskyldumeigandans.

   La Hu menn klæðast kjól eins og í öðrum þjóðernishópum á Norðvesturlandi. Konur klæðast buxum og löngum skyrtu sem falla á ökkla sína á venjulegum dögum og setja á sig stutt vesti á hátíðisdögum. Kraginn, brjósti rönd og ermarnar eru ýmist saumaðar eða saumaðar með litríkum klútstykki, silfri eða tini mynt og rauðum skúfum.

   Í La Hu fjölskyldan, erfðarétturinn er endurnýjaður eingöngu fyrir syni, það er venja að ungir menn og konur eru frjáls að velja maka sinn og ákveða hjónaband þeirra. Eftir brúðkaupið þarf brúðguminn að búa með fjölskyldu konu sinnar í 2-3 ár áður en hann fer með konu sína heim til sín. La Hu konur fæða í svefnherberginu sínu. Þremur dögum síðar verður barninu gefið sannleikur. En ef óvæntur gestur kemur í millitíðinni, fær hann eða hún þann heiður að nefna nýburinn.

   Dáinn einstaklingur er settur í úthljóðaða trjástofninn. Hvorki grafhýsi né hlífðargirðing eru reist á gröfinni. The La Hu dýrkun aðeins látnir foreldrar þeirra. Mismunur sést á dagsetningu tilbeiðsluathafna og valfórna sem valinn var af La Hu undirhópar.

   Á hverju ári halda LA HU vígsluathafnir til að tilbiðja snilld jarðarinnar til að biðja um frið, dást snillingur vindsins, töfra fram sálir com og hrísgrjóna eftir sáningu og uppskeru og dýrka stofnanda járnsmiðs.

  LA HU varðveitir tugi pöndudansa. Almennt finnst unga fólkinu að spila pípu með hljóðkassa. Lög eru sungin í Ha Nhi tungumál með eigin takti. LA HU býr yfir ríkum ríkissjóði af fornum sögum og eigin dagatali þar sem dagarnir eru skilgreindir samsvarandi 12 dýrum þar á meðal tígrisdýra kanínum, drekum, lús, hestum, sauðfé, öpum, hanum, hundum, svínum, íkornum og buffalóum.

La Hu þorpið - Holylandvietnamstudies.com
Hreppur LA HU í Lai Chau héraði (Heimild: VNA Útgefendur)

SJÁ MEIRA:
◊  SAMFÉLAG 54 ETNISKA HÓPNA í Víetnam - 1. hluti.
◊  BA NA samfélag 54 þjóðarbrota í Víetnam.
◊  BO Y samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam.
◊  BRAU samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam.
◊  BRU-VAN KIEU samfélag 54 þjóðarbrota í Víetnam.
◊  CHO RO samfélag 54 þjóðarbrota í Víetnam.
◊  CO HO samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam.
◊  CONG samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam.
◊  CHUT samfélag 54 þjóðarbrota í Víetnam.
◊  CHU HR samfélag 54 þjóðarbrota í Víetnam.
◊  CHAM samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam.
◊  DAO samfélag 54 þjóðarbrota í Víetnam.
◊  GIAY samfélag 54 þjóðernishópa í Víetnam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo): CONG DONG 54 Dan toc Viet Nam - Phan 1.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi BA NA trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi BO Y trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi BRAU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi BRU-VAN KIEU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi CHO RO í Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Người Cham trong Cong dó 54 Dan toc Anh em o Víetnam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi CHU RU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi CHUT trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi CONG trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi DAO trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi GIAY með Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi GIA RAI trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi HOA trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Viet Nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi khang trong cong dong 54 dan toc anh em o viet nam.
◊ víetnamska útgáfa (vi-VersiGoo) með Web-Voice (Vef-hljóð):  Nguoi khmer trong cong dong 54 dan toc anh em o viet nam.
◊ o.s.frv.

BAN TU THU
08 / 2020

ATHUGASEMDIR:
1 : ... uppfærir ...

ATH:
◊ Heimild og myndir:  54 þjóðernishópar í Víetnam, Útgefendur Thong Tan, 2008.
◊ Allar tilvitnanir og skáletrað texta hefur verið sett af Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Heimsóttir 2,097 sinnum, 1 heimsóknir í dag)